Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "dignity" into Arabic language

ترجمة معنى وتعريف كلمة "الكرامة" إلى اللغة العربية

EnglishArabic

Dignity

[الكرامة]
/dɪgnəti/

noun

1. The quality of being worthy of esteem or respect

  • "It was beneath his dignity to cheat"
  • "Showed his true dignity when under pressure"
    synonym:
  • dignity
  • ,
  • self-respect
  • ,
  • self-regard
  • ,
  • self-worth

1. صفة الجدارة بالتقدير أو الاحترام

  • "كان الغش أقل من كرامته"
  • "أظهر كرامته الحقيقية عندما كان تحت الضغط"
    مرادف:
  • كرامة
  • ،
  • احترام الذات
  • ،
  • قيمة الذات

2. Formality in bearing and appearance

  • "He behaved with great dignity"
    synonym:
  • dignity
  • ,
  • lordliness
  • ,
  • gravitas

2. الشكلية في المحمل والمظهر

  • "لقد تصرف بكرامة عظيمة"
    مرادف:
  • كرامة
  • ،
  • الرب
  • ،
  • الجاذبية

3. High office or rank or station

  • "He respected the dignity of the emissaries"
    synonym:
  • dignity

3. مكتب رفيع أو رتبة أو محطة

  • "كان يحترم كرامة المبعوثين"
    مرادف:
  • كرامة

Examples of using

Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
لكل شخص بصفته عضوا في المجتمع الحق في الضمانة الاجمتماعية وفي أن تحقق بوساطة المجهود القومي والتعاون الدولي وبما يتفق ونظم كل دولة ومواردها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والتربوية التي لا غنى عنها لكرامته وللنمو الحر لشخصيته.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء