Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "democracy" into Arabic language

ترجمة معنى وتعريف كلمة "الديمقراطية" إلى اللغة العربية

EnglishArabic

Democracy

[ديمقراطية]
/dɪmɑkrəsi/

noun

1. The political orientation of those who favor government by the people or by their elected representatives

    synonym:
  • democracy

1. التوجه السياسي لأولئك الذين يفضلون الحكومة من قبل الشعب أو من قبل ممثليهم المنتخبين

    مرادف:
  • ديمقراطية

2. A political system in which the supreme power lies in a body of citizens who can elect people to represent them

    synonym:
  • democracy
  • ,
  • republic
  • ,
  • commonwealth

2. نظام سياسي تكمن فيه السلطة العليا في هيئة من المواطنين الذين يمكنهم انتخاب أشخاص لتمثيلهم

    مرادف:
  • ديمقراطية
  • ،
  • جمهورية
  • ،
  • الكومنولث

3. The doctrine that the numerical majority of an organized group can make decisions binding on the whole group

    synonym:
  • majority rule
  • ,
  • democracy

3. العقيدة القائلة بأن الأغلبية العددية للمجموعة المنظمة يمكنها اتخاذ قرارات ملزمة للمجموعة بأكملها

    مرادف:
  • حكم الأغلبية
  • ،
  • ديمقراطية

Examples of using

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
حينما سقطت القنابل على قاعدتنا البحرية وهدد الطغاة العالم، كانت هي هناك لتكون شاهداً على صعود جيلٍ نحو العلا وعلى ديمقراطية أُنقذت. أجل نستطيع.
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
وإلى هؤلاء الذين يتطلعون للسلم والأمن، سأقول لهم أننا سندعمكم. وإلى هؤلاء الذين يتساءلون ما إذا كانت منارة أمريكا لا تزال متوهجة بنفس بريقها، أقول أننا الليلة أثبتنا مرة أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تكمن في قوة سلاحنا أو في حجم ثروتنا، وإنما تنبع من قوة مبادئنا التي لا تنضب: الديمقراطية، الحرية، توفر الفرص، والأمل الذي لا يذبل.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
إلى كل أولئك الذي يتساءلون إن كان ضوء أمريكا ما يزال يشع بنفس السطوع: أثبتنا الليلة مرةً أخرى أن قوة أمتنا الحقيقية لا تأتي من قوة جيوشنا أو حجم ثروتنا، بل من القوة الدائمة لمبادئنا: الديموقراطية، والحرية، والفرص وأملنا الثابت.