Lingvanex Tranalator

Translator for


translation app

Lingvanex - your universal translation app

Translator for

Download For Free

Translation meaning & definition of the word "bring" into Arabic language

ترجمة معنى وتعريف كلمة "جلب" إلى اللغة العربية

EnglishArabic

Bring

[يحضر]
/brɪŋ/

verb

1. Take something or somebody with oneself somewhere

  • "Bring me the box from the other room"
  • "Take these letters to the boss"
  • "This brings me to the main point"
    synonym:
  • bring
  • ,
  • convey
  • ,
  • take

1. خذ شيئًا أو شخصًا ما مع نفسه إلى مكان ما

  • "أحضر لي الصندوق من الغرفة الأخرى"
  • "خذ هذه الرسائل إلى الرئيس"
  • "هذا يقودني إلى النقطة الرئيسية"
    مرادف:
  • يجلب
  • ،
  • ينقل
  • ،
  • يأخذ

2. Cause to come into a particular state or condition

  • "Long hard years of on the job training had brought them to their competence"
  • "Bring water to the boiling point"
    synonym:
  • bring

2. سبب للوصول إلى حالة أو حالة معينة

  • "لقد أوصلتهم سنوات طويلة صعبة من التدريب أثناء العمل إلى كفاءتهم"
  • "أحضر الماء إلى نقطة الغليان"
    مرادف:
  • يجلب

3. Cause to happen or to occur as a consequence

  • "I cannot work a miracle"
  • "Wreak havoc"
  • "Bring comments"
  • "Play a joke"
  • "The rain brought relief to the drought-stricken area"
    synonym:
  • bring
  • ,
  • work
  • ,
  • play
  • ,
  • wreak
  • ,
  • make for

3. سبب يحدث أو يحدث نتيجة لذلك

  • "لا أستطيع أن أعمل معجزة"
  • "تعيث فسادا"
  • "أحضر التعليقات"
  • "لعب نكتة"
  • "لقد جلب المطر الإغاثة إلى المنطقة المنكوبة بالجفاف"
    مرادف:
  • يجلب
  • ،
  • عمل
  • ،
  • يلعب
  • ،
  • تعيث
  • ،
  • جعل ل

4. Go or come after and bring or take back

  • "Get me those books over there, please"
  • "Could you bring the wine?"
  • "The dog fetched the hat"
    synonym:
  • bring
  • ,
  • get
  • ,
  • convey
  • ,
  • fetch

4. اذهب أو تعال بعد واحضر أو استرجع

  • "أحضر لي تلك الكتب إلى هناك، من فضلك"
  • "هل يمكنك إحضار النبيذ؟"
  • "الكلب أحضر القبعة"
    مرادف:
  • يجلب
  • ،
  • يحصل
  • ،
  • ينقل
  • ،
  • جلب

5. Bring into a different state

  • "This may land you in jail"
    synonym:
  • bring
  • ,
  • land

5. جلب إلى دولة مختلفة

  • "هذا قد يؤدي بك إلى السجن"
    مرادف:
  • يجلب
  • ،
  • أرض

6. Be accompanied by

  • "Can i bring my cousin to the dinner?"
    synonym:
  • bring

6. تكون مصحوبة

  • "هل يمكنني إحضار ابن عمي إلى العشاء؟"
    مرادف:
  • يجلب

7. Advance or set forth in court

  • "Bring charges", "institute proceedings"
    synonym:
  • institute
  • ,
  • bring

7. التقدم أو المنصوص عليها في المحكمة

  • "إحضار التهم"، "إجراءات المعهد"
    مرادف:
  • معهد
  • ،
  • يجلب

8. Bestow a quality on

  • "Her presence lends a certain cachet to the company"
  • "The music added a lot to the play"
  • "She brings a special atmosphere to our meetings"
  • "This adds a light note to the program"
    synonym:
  • lend
  • ,
  • impart
  • ,
  • bestow
  • ,
  • contribute
  • ,
  • add
  • ,
  • bring

8. منح الجودة على

  • "وجودها يضفي طابعًا معينًا على الشركة"
  • "الموسيقى أضافت الكثير إلى المسرحية"
  • "إنها تجلب أجواء خاصة لاجتماعاتنا"
  • "هذا يضيف ملاحظة خفيفة إلى البرنامج"
    مرادف:
  • يقرض
  • ،
  • نقل
  • ،
  • يمنح
  • ،
  • يساهم
  • ،
  • إضافة
  • ،
  • يجلب

9. Be sold for a certain price

  • "The painting brought $10,000"
  • "The old print fetched a high price at the auction"
    synonym:
  • fetch
  • ,
  • bring in
  • ,
  • bring

9. تباع بسعر معين

  • "جلبت اللوحة $10.000"
  • "لقد حققت المطبوعة القديمة سعرًا باهظًا في المزاد"
    مرادف:
  • جلب
  • ،
  • جلب في
  • ،
  • يجلب

10. Attract the attention of

  • "The noise and the screaming brought the curious"
    synonym:
  • bring

10. جذب انتباه

  • "الضوضاء والصراخ جلبا الفضوليين"
    مرادف:
  • يجلب

11. Induce or persuade

  • "The confession of one of the accused brought the others to admit to the crime as well"
    synonym:
  • bring

11. حث أو إقناع

  • "اعتراف أحد المتهمين دفع الآخرين إلى الاعتراف بالجريمة أيضاً"
    مرادف:
  • يجلب

Examples of using

We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.
Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh?
لأننا نحبك، فها نحن نحدث تتويبا لتحصل أنت على تجربة استخدام أحسن. أترى؟ نحن نحبك، هاه؟